PARTI DE VORBIRE N보다/ GRAMMAR N보다

[RO] - 보다 se foloseste atunci cand dorim sa facem o comparatie intre 2 lucruri, doua fapte sau doua situatii. - se traduce in limba romana prin 'mai .... decat' 'mai....comparativ cu' - 보다 se adauga unui substantiv pentru a forma N (subst)이/가 보다~하다, insa ordinea sbstantivelor poate fi modificata fara ca propozitia sa isi … Continue reading PARTI DE VORBIRE N보다/ GRAMMAR N보다

Advertisements

VOCABULAR : MANCARE- RESTAURANT (FOOD-RESTAURANT) / 식당 (음식점)

메뉴 (menyu) - MENIU (menu) 냅킨 (nebkin) - SERVETELE (napkin) 양념통 (yangnyeom tong) - SOLNITE (condiment jar) 개인 점시 (gaein jeomsi) - FARFURIE (dish) 컵 (keop) - PAHAR (cup) 쟁반 (jaengban) - TAVA (tray) 수저통 (sujeo tong) - SUPORT LINGURI (spoon stand) 테이블 (teibeul) - MASA (table) 정수기 (jeongsugi) - DOZATOR DE APA (water purifier) … Continue reading VOCABULAR : MANCARE- RESTAURANT (FOOD-RESTAURANT) / 식당 (음식점)

GRAMATICA : PARTI DE VORBIRE (PREPOZITII) : N 은/는

1.  은/는 se adauga la sfarsitul cuvantului despre care vorbitorul vrea sa vorbeasca sau sa explice intr-o propozitie pentru a arata ideea principala a propozitiei, a subiectului sau a discutiei. In limba romana s-ar traduce ca "in ceea ce priveste" sau "cu privire la". Pentru cuvintele care se termina in vocala, se aduaga 는, iar … Continue reading GRAMATICA : PARTI DE VORBIRE (PREPOZITII) : N 은/는